İşaya 3:6 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20086 Ailede bir kardeş öbürüne sarılıp, “Hiç olmazsa senin bir üstlüğün var, Önderimiz ol! Bu yıkıntıları sen yönet” diyecek. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19416 Bir adam babasının evinde kardeşine: Senin esvabın var, hâkimimiz sen ol, ve bu virane senin elinin altında olsun, diyerek onu tutunca; Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап6 Аиледе бир кардеш ьобюрюне сарълъп, „Хич олмазса сенин бир юстлююн вар, Ьондеримиз ол! Бу йъкънтъларъ сен йьонет“ дийеджек. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar6 Ailede bir kardeş öbürüne sarılıp, “Hiç olmazsa senin bir üstlüğün var, Önderimiz ol! Bu yıkıntıları sen yönet” diyecek. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)6 Gerçekten bir adam, babasının evinde kardeşini tutup şöyle diyecek: "Giysilerin var, hükümdarımız sen ol ve bu yıkım senin elinin altında olsun." Ver Capítulo |