İşaya 29:9 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20089 Şaşırın, şaşkına dönün, Kendinizi kör edin, görmez olun. Şarap içmeden sarhoş olun, İçki içmeden sendeleyin. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19419 Şaşırın, ve şaşa kalın, kendinizi kör edin, ve görmez olun; onlar sarhoş, fakat şarapla değil; sendeliyorlar, fakat içkiden değil. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап9 Шашърън, шашкъна дьонюн, Кендинизи кьор един, гьормез олун. Шарап ичмеден сархош олун, Ички ичмеден сенделейин. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar9 Şaşırın, şaşkına dönün, Kendinizi kör edin, görmez olun. Şarap içmeden sarhoş olun, İçki içmeden sendeleyin. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)9 Duraksayın ve şaşırın! Kendinizi kör edin ve kör olun! Sarhoşlar ama şarapla değil; sendeliyorlar ama ağır içkiden değil. Ver Capítulo |