İşaya 28:2 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20082 Rab'bin güçlü kudretli bir adamı var. Dolu fırtınası gibi, harap eden kasırga gibi, silip süpüren güçlü sel gibi o kenti şiddetle yere çalacak. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19412 İşte, RABBİN kuvvetli ve zorlu bir adamı var, dolu fırtınası gibi, harap eden kasırga gibi, taşkın büyük suların fırtınası gibi şiddetle yere çalar. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап2 Раб'бин гючлю кудретли бир адамъ вар. Долу фъртънасъ гиби, харап еден касърга гиби, силип сюпюрен гючлю сел гиби о кенти шиддетле йере чаладжак. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar2 Rab'bin güçlü kudretli bir adamı var. Dolu fırtınası gibi, harap eden kasırga gibi, silip süpüren güçlü sel gibi o kenti şiddetle yere çalacak. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)2 İşte, Yahve'nin güçlü ve kudretli bir adamı var. Dolu fırtınası gibi, yok edici bir fırtına gibi ve taşan güçlü suların fırtınası gibi, onları eliyle yeryüzüne fırlatacak. Ver Capítulo |