Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




İşaya 22:21 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

21 Senin cüppeni ona giydireceğim. Senin kuşağınla onu güçlendirip Yetkini ona vereceğim. Yeruşalim'de yaşayanlara Ve Yahuda halkına o babalık yapacak.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

21 ve senin cübbeni ona giydireceğim, ve senin kuşağınla onu kuvvetlendireceğim, ve senin salâhiyetini onun eline vereceğim; ve Yeruşalimde oturanlara, ve Yahuda evine baba olacak.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

21 Сенин джюппени она гийдиреджеим. Сенин кушаънла ону гючлендирип Йеткини она вереджеим. Йерушалим'де яшаянлара Ве Яхуда халкъна о бабалък япаджак.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

21 Senin cüppeni ona giydireceğim. Senin kuşağınla onu güçlendirip Yetkini ona vereceğim. Yeruşalim'de yaşayanlara Ve Yahuda halkına o babalık yapacak.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

21 Ve ona senin kaftanını giydireceğim, senin kuşağınla onu güçlendireceğim. Senin yönetimini onun eline teslim edeceğim; ve o, Yeruşalem'de oturanlara ve Yahuda evine baba olacak.

Ver Capítulo Copiar




İşaya 22:21
8 Referencias Cruzadas  

Beni buraya gönderen siz değilsiniz, Tanrı'dır. Beni firavunun başdanışmanı, sarayının efendisi, bütün Mısır ülkesinin yöneticisi yaptı.


Mordekay, lacivert ve beyaz bir krallık giysisiyle, başında büyük bir altın taç ve sırtında ince ketenden mor bir pelerinle kralın huzurundan ayrıldı. Sus Kenti sevinç çığlıklarıyla yankılandı.


Kral, Haman'dan geri almış olduğu mühür yüzüğünü parmağından çıkarıp Mordekay'a verdi. Ester de onu Haman'ın malının mülkünün yöneticisi atadı.


Yoksullara babalık eder, Garibin davasını üstlenirdim.


Üzerinden kaftanını çıkarıp zırhı, kılıcı, yayı ve kuşağıyla birlikte Davut'a verdi.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos