İşaya 19:4 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20084 Mısırlılar'ı acımasız bir efendiye teslim edeceğim, Katı yürekli bir kral onlara egemen olacak.” Rab, Her Şeye Egemen RAB böyle diyor. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19414 Ve Mısırlıları sert bir efendinin eline vereceğim; ve katı yürekli bir kıral onlara hâkim olacak, orduların Rabbi Yehova diyor. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап4 Мъсърлълар'ъ аджъмасъз бир ефендийе теслим едеджеим, Катъ йюрекли бир крал онлара егемен оладжак.“ Раб, Хер Шейе Егемен РАБ бьойле дийор. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar4 Mısırlılar'ı acımasız bir efendiye teslim edeceğim, Katı yürekli bir kral onlara egemen olacak.” Rab, Her Şeye Egemen RAB böyle diyor. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)4 Mısırlılar'ı zalim bir efendinin eline teslim edeceğim. Onlara sert bir kral hükmedecek.” diyor Ordular Yahvesi Efendi. Ver Capítulo |