İşaya 16:10 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200810 Meyve bahçelerindeki sevinç ve neşe yok oldu. Bağlarda ne şarkı söyleyen olacak, Ne sevinç çığlığı atan. Üzüm sıkma çukurlarında çalışan kalmayacak, Sevinç çığlıklarını susturdum. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194110 Sevinç ve semereli tarladan meserret kaldırıldı; ve bağlarda ne terennüm ne de sevinçli velvele olacak; mâsaralarda şarap basan olmıyacak; bağ bozumu bağırışını kestirdim. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап10 Мейве бахчелериндеки севинч ве неше йок олду. Баларда не шаркъ сьойлейен оладжак, Не севинч чълъъ атан. Юзюм съкма чукурларънда чалъшан калмаяджак, Севинч чълъкларънъ сустурдум. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar10 Meyve bahçelerindeki sevinç ve neşe yok oldu. Bağlarda ne şarkı söyleyen olacak, Ne sevinç çığlığı atan. Üzüm sıkma çukurlarında çalışan kalmayacak, Sevinç çığlıklarını susturdum. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)10 Sevinç ortadan kalktı, verimli tarladan çoşku da; bağlarda ne şarkı söylenecek, ne de neşeli ses çıkacak. Hiç kimse şarabı cenderede basmayacak. Bağrışı durdurdum. Ver Capítulo |