İbraniler 1:10 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200810 Yine diyor ki, “Ya Rab, başlangıçta Dünyanın temellerini sen attın. Gökler de senin ellerinin yapıtıdır. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194110 Ve: “Ya Rab, sen başlangıçta yerin temelini kurdun, Gökler de senin ellerinin işleridir; Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап10 Йине дийор ки, „Я Раб, башлангъчта Дюнянън темеллерини сен аттън. Гьоклер де сенин еллеринин япътъдър. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar10 Ve yine, “Sen, ya Rab, başlangıçta yeryüzünün temelini attın. Gökler de senin ellerinin yapıtıdır. Ver CapítuloTemel Türkçe Tercüme10 Yine şöyle denir: “Sen, ya Rab, zamanın başlangıcında dünyanın temelini attın. Gökler de senin ellerinin eseridir. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)10 Ve yine, “Efendi, başlangıçta dünyanın temelini sen attın. Gökler senin ellerinin eseridir. Ver Capítulo |