HEZEKİEL 24:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20083 Bu asi halka simgesel bir öykü anlat. Onlara de ki, ‘Egemen RAB şöyle diyor: “ ‘Kazanı ateşe koyun, ateşe koyun, İçine su doldurun. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19413 Ve o âsi eve bir mesel söyle, ve onlara de: Rab Yehova şöyle diyor: Kazanı, kazanı koy, ve içine de su doldur; Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап3 Бу аси халка симгесел бир ьойкю анлат. Онлара де ки, ‚Егемен РАБ шьойле дийор: „‚Казанъ атеше койун, атеше койун, Ичине су долдурун. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar3 Bu asi halka simgesel bir öykü anlat. Onlara de ki, ‘Egemen RAB şöyle diyor: “ ‘Kazanı ateşe koyun, ateşe koyun, İçine su doldurun. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)3 Asi eve bir benzetme söyle ve onlara de, ‘Efendi Yahve şöyle diyor, "Kazanı ateşe koy. Onu koy, İçine su da doldur. Ver Capítulo |