HÂKİMLER 8:6 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20086 Sukkot önderleri, “Zevah ile Salmunna'yı tutsak aldın mı ki, orduna ekmek verelim?” dediler. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19416 Ve Sukkot reisleri dediler: Zebah ve Tsalmunnanın bileği şimdi senin elinde mi ki, senin orduna ekmek verelim? Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап6 Суккот ьондерлери, „Зевах иле Салмунна'йъ тутсак алдън мъ ки, ордуна екмек верелим?“ дедилер. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar6 Sukkot önderleri, “Zevah ile Salmunna'yı tutsak aldın mı ki, orduna ekmek verelim?” dediler. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)6 Sukkot beyleri, "Orduna ekmek vermemiz için Zevah ve Salmunna'nın elleri şimdi senin elinde mi?" dediler. Ver Capítulo |