HÂKİMLER 21:8 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20088 Sonra, “Mispa'ya, RAB'bin önüne İsrail oymaklarından kim çıkmadı?” diye sordular. Böylece Yaveş-Gilat'tan toplantıya, ordugaha kimsenin gelmediği ortaya çıktı. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19418 Ve dediler: İsrail sıptlarından Mitspaya, RABBE çıkmıyan kim var? Ve işte, toplantıya, ordugâha Yabeş-gileaddan kimse gelmemişti. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап8 Сонра, „Миспа'я, РАБ'бин ьонюне Исраил оймакларъндан ким чъкмадъ?“ дийе сордулар. Бьойледже Явеш-Гилат'тан топлантъя, ордугаха кимсенин гелмедии ортая чъктъ. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar8 Sonra, “Mispa'ya, RAB'bin önüne İsrail oymaklarından kim çıkmadı?” diye sordular. Böylece Yaveş-Gilat'tan toplantıya, ordugaha kimsenin gelmediği ortaya çıktı. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)8 "İsrael oymaklarından Mispa'ya, Yahve'ye çıkmayan kim var?" dediler. İşte, Yaveş Gilad'dan ordugâha, toplantıya kimse gelmemişti. Ver Capítulo |