HÂKİMLER 1:7 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20087 O zaman Adoni-Bezek şöyle dedi: “Elleriyle ayaklarının başparmakları kesilmiş yetmiş kral, soframdan düşen kırıntıları toplayıp yerdi. Tanrı bana onlara yaptıklarımın karşılığını veriyor.” Adoni-Bezek'i Yeruşalim'e götürdüler; orada öldü. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19417 Ve Adoni-bezek dedi: Yetmiş kıral ellerinin ve ayaklarının baş parmakları kesilmiş olarak soframın altında yiyecek devşirdiler; nasıl ettimse, Allah da bana öyle ödedi. Ve onu Yeruşalime getirdiler, ve orada öldü. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап7 О заман Адони-Безек шьойле деди: „Еллерийле аякларънън башпармакларъ кесилмиш йетмиш крал, софрамдан дюшен кърънтъларъ топлайъп йерди. Танръ бана онлара яптъкларъмън каршълъънъ верийор.“ Адони-Безек'и Йерушалим'е гьотюрдюлер; орада ьолдю. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar7 O zaman Adoni-Bezek şöyle dedi: “Elleriyle ayaklarının başparmakları kesilmiş yetmiş kral, soframdan düşen kırıntıları toplayıp yerdi. Tanrı bana onlara yaptıklarımın karşılığını veriyor.” Adoni-Bezek'i Yeruşalim'e götürdüler; orada öldü. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)7 Adoni-Bezek, “Yetmiş kral, ellerinin ve ayaklarının başparmakları kesilmiş olarak soframın altındaki kırıntıları yediler. Ben nasıl yaptıysam, Tanrı da bana öyle yaptı” dedi. Onu Yeruşalem'e getirdiler ve orada öldü. Ver Capítulo |