Ezra 5:2 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20082 Bunun üzerine Şealtiel oğlu Zerubbabil ile Yosadak oğlu Yeşu Tanrı'nın Yeruşalim'deki Tapınağı'nı yeniden kurmaya giriştiler. Tanrı'nın peygamberleri de onlarla birlikteydi ve onlara yardım ediyordu. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19412 O zaman Şealtielin oğlu Zerubbabel, ve Yotsadakın oğlu Yeşua kalktılar, ve Yeruşalimde olan Allah evini yapmağa başladılar; ve onlara yardım eden Allahın peygamberleri onlarla beraberdi. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап2 Бунун юзерине Шеалтиел олу Зеруббабил иле Йосадак олу Йешу Танръ'нън Йерушалим'деки Тапънаъ'нъ йениден курмая гириштилер. Танръ'нън пейгамберлери де онларла бирликтейди ве онлара ярдъм едийорду. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar2 Bunun üzerine Şealtiel oğlu Zerubbabil ile Yosadak oğlu Yeşu Tanrı'nın Yeruşalim'deki Tapınağı'nı yeniden kurmaya giriştiler. Tanrı'nın peygamberleri de onlarla birlikteydi ve onlara yardım ediyordu. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)2 O zaman Şealtiel oğlu Zerubbabel ve Yotsadak oğlu Yeşua kalktılar ve Yeruşalem'de bulunan Tanrı'nın evini bina etmeye başladılar; onlara yardım eden Tanrı'nın peygamberleri de onlarla birlikteydi. Ver Capítulo |
Tanrı'nın Yeruşalim'deki Tapınağı'na vardıktan sonra, ikinci yılın ikinci ayında Şealtiel oğlu Zerubbabil, Yosadak oğlu Yeşu ve bütün öteki kardeşleri, kâhinler, Levililer ve sürgünden Yeruşalim'e dönenlerin tümü işe başladılar. RAB'bin Tapınağı'nın yapımını denetlemek için yirmi ve daha yukarı yaştaki Levililer'i görevlendirdiler.