Ester 9:22 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200822 Çünkü o günler, Yahudiler'in düşmanlarından kurtulduğu günlerdir. O ay kederlerinin sevince, yaslarının mutluluğa dönüştüğü aydır. Mordekay o günlerde şölenler düzenleyip eğlenmelerini, birbirlerine yemek sunmalarını, yoksullara armağanlar vermelerini buyurdu. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194122 Yahudilerin düşmanlarından rahat buldukları günler olarak, kendileri için kederden sevince, ve yastan iyi güne çevrilen bir ay olarak tutsunlar, ve onları ziyafet ve sevinç günleri, ve birbirlerine paylar, ve fakirlere hediyeler göndermek günleri yapsınlar diye onlara emretmek için mektuplar gönderdi. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап22 Чюнкю о гюнлер, Яхудилер'ин дюшманларъндан куртулдуу гюнлердир. О ай кедерлеринин севиндже, ясларънън мутлулуа дьонюштюю айдър. Мордекай о гюнлерде шьоленлер дюзенлейип еленмелерини, бирбирлерине йемек сунмаларънъ, йоксуллара армаанлар вермелерини буйурду. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar22 Çünkü o günler, Yahudiler'in düşmanlarından kurtulduğu günlerdir. O ay kederlerinin sevince, yaslarının mutluluğa dönüştüğü aydır. Mordekay o günlerde şölenler düzenleyip eğlenmelerini, birbirlerine yemek sunmalarını, yoksullara armağanlar vermelerini buyurdu. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)22 Yahudiler'in düşmanlarından rahat ettikleri günler olarak, üzüntüden sevince, yastan bayrama döndüğü bir ay olarak; bu günleri ziyafet ve sevinç günleri yapmalarını, birbirlerine yiyecek ve yoksullara armağanlar göndermelerini buyurdu. Ver Capítulo |