Ester 6:9 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20089 giysiyi ve atı en üst yöneticilerinden birine verir; o da kralın onurlandırmak istediği kişiyi giydirip atın üstünde kent meydanında gezdirir. Önden giderek, ‘Kralın onurlandırmak istediği kişiye böyle davranılır’ diye bağırır.” Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19419 ve esvabı ve atı başlıca kırala hizmet eden reislerden birinin eline versinler, ve kıralın şeref vermek istediği adama giydirsinler, ve onu atın üzerine bindirip şehrin sokaklarında gezdirsinler, ve onun önünde: Kıralın şeref vermek istediği adama böyle yapılır, diye bağırsınlar. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап9 гийсийи ве атъ ен юст йьонетиджилеринден бирине верир; о да кралън онурландърмак истедии кишийи гийдирип атън юстюнде кент мейданънда гездирир. Ьонден гидерек, ‚Кралън онурландърмак истедии кишийе бьойле давранълър‘ дийе баърър.“ Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar9 giysiyi ve atı en üst yöneticilerinden birine verir; o da kralın onurlandırmak istediği kişiyi giydirip atın üstünde kent meydanında gezdirir. Önden giderek, ‘Kralın onurlandırmak istediği kişiye böyle davranılır’ diye bağırır.” Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)9 Giysiler ve at, kralın en soylu beylerinden birinin eline teslim edilsin. Kralın onurlandırmak istediği kişiyi yanlarına alsınlar ve onu atın üzerine bindirip kent meydanında gezdirsinler ve onun önünde, ‘Kralın onurlandırmak istediği kişiye böyle yapılır!’ diye bağırsınlar.” Ver Capítulo |
Haman içeri girince kral ona, “Kralın onurlandırmak istediği biri için ne yapılmalı?” diye sordu. “Kral benden başka kimi onurlandırmak isteyebilir ki?” diye düşünen Haman şu yanıtı verdi: “Kral onurlandırmak istediği kişi için kendi giydiği bir kral giysisini ve üzerine bindiği sorguçlu atı getirtir,