Daniel 8:13 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200813 Sonra kutsal bir varlığın konuştuğunu duydum. Başka kutsal bir varlık ona, “Bu görümde –günlük sunuyla, yıkım getiren başkaldırıyla, kutsal yerin ve ordunun ayak altında çiğnenmesiyle ilgili görümde– olanlar ne zamana dek sürecek?” diye sordu. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194113 Ve söylemekte olan bir mukaddesi işittim; ve o söz söyliyene başka bir mukaddes dedi: Makdisi de orduyu da ayak altında çiğnemeğe vermek üzre, daimî yakılan takdime ve harap edici günah için olan bu rüyet ne vakte kadar? Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап13 Сонра кутсал бир варлъън конуштууну дуйдум. Башка кутсал бир варлък она, „Бу гьорюмде –гюнлюк сунуйла, йъкъм гетирен башкалдъръйла, кутсал йерин ве ордунун аяк алтънда чиненмесийле илгили гьорюмде– оланлар не замана дек сюреджек?“ дийе сорду. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar13 Sonra kutsal bir varlığın konuştuğunu duydum. Başka kutsal bir varlık ona, “Bu görümde –günlük sunuyla, yıkım getiren başkaldırıyla, kutsal yerin ve ordunun ayak altında çiğnenmesiyle ilgili görümde– olanlar ne zamana dek sürecek?” diye sordu. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)13 O zaman kutsal birinin konuştuğunu duydum; ve o konuşana başka bir kutsal kişi şöyle dedi, “Hem kutsal yeri hem de orduyu ayaklar altında çiğnemeye vermek üzere, sürekli yakılan sunu ve harap eden itaatsizlik hakkında olan bu görüm ne zamana kadar?” Ver Capítulo |
Adem'den sonraki altıncı kuşaktan olan Hanok, bu adamlara ilişkin şu peygamberlikte bulundu: “İşte Rab herkesi yargılamak üzere on binlerce kutsalıyla geliyor. Tanrı yoluna aykırı, tanrısızca yapılan bütün işlerden ve tanrısız günahkârların kendisine karşı söylediği bütün ağır sözlerden ötürü Rab, bütün insanlara suçluluklarını gösterecektir.”