Daniel 3:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20083 Böylece satraplar, kaymakamlar, valiler, danışmanlar, haznedarlar, yargıçlar, güvenlik görevlileri ve illerin bütün öbür yüksek memurları Kral Nebukadnessar'ın diktiği heykeli adama töreni için toplanarak heykelin önünde durdular. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19413 O zaman kıral Nebukadnetsarın dikmiş olduğu heykeli tahsis için satraplar, kaymakamlar, ve valiler, hâkimler, haznedarlar, müftüler, fakihler, ve vilâyetlerin bütün memurları toplandılar; ve Nebukadnetsarın dikmiş olduğu heykelin önünde durdular. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап3 Бьойледже сатраплар, каймакамлар, валилер, данъшманлар, хазнедарлар, яргъчлар, гювенлик гьоревлилери ве иллерин бютюн ьобюр йюксек мемурларъ Крал Небукаднессар'ън диктии хейкели адама тьорени ичин топланарак хейкелин ьонюнде дурдулар. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar3 Böylece satraplar, kaymakamlar, valiler, danışmanlar, haznedarlar, yargıçlar, güvenlik görevlileri ve illerin bütün öbür yüksek memurları Kral Nebukadnessar'ın diktiği heykeli adama töreni için toplanarak heykelin önünde durdular. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)3 O zaman yerel valiler, vekiller, valiler, hâkimler, haznedarlar, danışmanlar, güvenlik görevlileri ve eyaletlerin bütün yöneticileri, Kral Nebukadnetsar'ın diktiği heykelin adanması için toplandılar ve Nebukadnetsar'ın dikmiş olduğu heykelin önünde durdular. Ver Capítulo |