Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Çıkış 4:26 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

26 Böylece RAB Musa'yı esirgedi. Sippora Musa'ya sünnetten ötürü “Kanlı güveysin” demişti.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

26 Ve RAB onu bıraktı. O zaman kadın dedi: Sünnet sebebile kan güveyisin.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

26 Бьойледже РАБ Муса'йъ есиргеди. Сиппора Муса'я сюннеттен ьотюрю „Канлъ гювейсин“ демишти.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

26 Böylece RAB Musa'yı esirgedi. Sippora Musa'ya sünnetten ötürü “Kanlı güveysin” demişti.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

26 Bunun üzerine onu rahat bıraktı. Daha sonra sünnetten dolayı “Sen kan güveyisin” dedi.

Ver Capítulo Copiar




Çıkış 4:26
2 Referencias Cruzadas  

O anda Sippora keskin bir taş alıp oğlunu sünnet etti, derisini Musa'nın ayaklarına dokundurdu. “Gerçekten sen bana kanlı güveysin” dedi.


RAB Harun'a, “Çöle, Musa'yı karşılamaya git” dedi. Harun gitti, onu Tanrı Dağı'nda karşılayıp öptü.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos