Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Çıkış 22:5 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

5 “Tarlada ya da bağda hayvanlarını otlatan bir adam, hayvanlarının başkasının tarlasında otlamasına izin verirse, zararı kendi tarlasının ya da bağının en iyi ürünleriyle ödeyecektir.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

5 Eğer bir adam bir tarlada, yahut bir bağda otlanmak üzre kendi hayvanını salıverir, ve o başkasının tarlasında otlarsa; kendi tarlasının en iyisinden, ve bağının en iyisinden ödiyecektir.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

5 „Тарлада я да бада хайванларънъ отлатан бир адам, хайванларънън башкасънън тарласънда отламасъна изин верирсе, зараръ кенди тарласънън я да баънън ен ийи юрюнлерийле ьодейеджектир.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

5 “Tarlada ya da bağda hayvanlarını otlatan bir adam, hayvanlarının başkasının tarlasında otlamasına izin verirse, zararı kendi tarlasının ya da bağının en iyi ürünleriyle ödeyecektir.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

5 "Eğer biri hayvanını salıverip bir tarladan ya da bağdan yedirirse ve hayvan başka bir adamın tarlasında otluyorsa, karşılığını kendi tarlasının ya da bağının en iyisiyle ödeyecektir."

Ver Capítulo Copiar




Çıkış 22:5
7 Referencias Cruzadas  

Zahmetle kazandığını Yemeden geri verecek, Elde ettiği kazancın tadını çıkaramayacak.


çukuru kazan hayvanın bedelini ödeyecektir. Parayı hayvanın sahibine verecek, ölü hayvan kendisinin olacaktır.


Ama mal gerçekten ondan çalınmışsa, karşılığı sahibine ödenmelidir.


Ancak olay güneş doğduktan sonra olmuşsa, kan dökmekten sorumlu sayılır. “Hırsız çaldığının karşılığını kesinlikle ödemelidir. Hiçbir şeyi yoksa, hırsızlık yaptığı için köle olarak satılacaktır.


Çaldığı mal –öküz, eşek ya da koyun– sağ olarak elinde yakalanırsa, iki katını ödeyecektir.


“Birinin yaktığı ateş dikenlere sıçrar, ekin demetleri, tarladaki ekin ya da tarla yanarsa, yangın çıkaran kişi zararı ödeyecektir.


Bizi süt ve bal akan ülkeye götürmediğin gibi mülk olarak bize tarlalar, bağlar da vermedin. Bu adamları kör mü sanıyorsun? Hayır, gelmeyeceğiz.”


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos