Çıkış 18:10 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200810 “Sizi Mısırlılar'ın ve firavunun elinden kurtaran RAB'be övgüler olsun” dedi, “Halkı Mısır'ın boyunduruğundan O kurtardı. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194110 Ve Yetro dedi: Sizi Mısırlıların elinden, ve Firavunun elinden kurtaran RAB mubarek olsun; kavmı Mısırlıların eli altından o kurtardı. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап10 „Сизи Мъсърлълар'ън ве фиравунун елинден куртаран РАБ'бе ьовгюлер олсун“ деди, „Халкъ Мъсър'ън бойундуруундан О куртардъ. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar10 “Sizi Mısırlılar'ın ve firavunun elinden kurtaran RAB'be övgüler olsun” dedi, “Halkı Mısır'ın boyunduruğundan O kurtardı. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)10 Yetro şöyle dedi: "Seni Mısırlılar'ın ve Firavun'un elinden kurtaran Yahve'ye övgüler olsun. Halkı Mısırlılar'ın elinden kurtaran O'dur. Ver Capítulo |