Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Çıkış 16:33 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

33 Musa Harun'a, “Bir testi al, içine bir omer man doldur” dedi, “Gelecek kuşaklar için saklanmak üzere onu RAB'bin huzuruna koy.”

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

33 Ve Musa Haruna dedi: Bir testi al, ve içine bir omer dolusu man koy, ve nesilleriniz için saklanılmak üzre onu RABBİN huzuruna koy.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

33 Муса Харун'а, „Бир тести ал, ичине бир омер ман долдур“ деди, „Геледжек кушаклар ичин сакланмак юзере ону РАБ'бин хузуруна кой.“

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

33 Musa Harun'a, “Bir testi al, içine bir omer man doldur” dedi, “Gelecek kuşaklar için saklanmak üzere onu RAB'bin huzuruna koy.”

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

33 Moşe Aron'a, "Bir testi al, içine bir omer dolusu man koy" dedi, "Kuşaklar boyu saklanmak üzere onu Yahve'nin huzuruna koy."

Ver Capítulo Copiar




Çıkış 16:33
3 Referencias Cruzadas  

Musa, “RAB'bin buyruğu şudur” dedi, “ ‘Mısır'dan sizi çıkardığımda, gelecek kuşakların çölde size yedirdiğim ekmeği görmesi için, bir omer saklansın.’ ”


Altın buhur sunağıyla her yanı altınla kaplanmış Antlaşma Sandığı buradaydı. Sandığın içinde altından yapılmış man testisi, Harun'un filizlenmiş değneği ve antlaşma levhaları vardı.


Kulağı olan, Ruh'un kiliselere ne dediğini işitsin. Galip gelene saklı mandan vereceğim. Ayrıca, ona beyaz bir taş ve bu taşın üzerinde yazılı olan yeni bir ad, alandan başka kimsenin bilmediği bir ad vereceğim.’ ”


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos