Çıkış 16:33 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200833 Musa Harun'a, “Bir testi al, içine bir omer man doldur” dedi, “Gelecek kuşaklar için saklanmak üzere onu RAB'bin huzuruna koy.” Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194133 Ve Musa Haruna dedi: Bir testi al, ve içine bir omer dolusu man koy, ve nesilleriniz için saklanılmak üzre onu RABBİN huzuruna koy. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап33 Муса Харун'а, „Бир тести ал, ичине бир омер ман долдур“ деди, „Геледжек кушаклар ичин сакланмак юзере ону РАБ'бин хузуруна кой.“ Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar33 Musa Harun'a, “Bir testi al, içine bir omer man doldur” dedi, “Gelecek kuşaklar için saklanmak üzere onu RAB'bin huzuruna koy.” Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)33 Moşe Aron'a, "Bir testi al, içine bir omer dolusu man koy" dedi, "Kuşaklar boyu saklanmak üzere onu Yahve'nin huzuruna koy." Ver Capítulo |