Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Çıkış 15:10 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

10 Üfledin soluğunu, denize gömüldüler, Kurşun gibi engin sulara battılar.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

10 Yelinle üfürdün, deniz onları örttü; Büyük sularda kurşun gibi battılar.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

10 Юфледин солууну, денизе гьомюлдюлер, Куршун гиби енгин сулара баттълар.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

10 Üfledin soluğunu, denize gömüldüler, Kurşun gibi engin sulara battılar.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

10 Sen rüzgârınla üfledin. Deniz onları örttü. Güçlü sularda kurşun gibi battılar.

Ver Capítulo Copiar




Çıkış 15:10
16 Referencias Cruzadas  

Sonra Tanrı Nuh'u ve gemideki evcil ve yabanıl hayvanları anımsadı. Yeryüzünde bir rüzgar estirdi, sular alçalmaya başladı.


Savaş her yana yayıldı. O gün ormanda yok olanların sayısı kılıçtan geçirilenlerin sayısından daha çoktu.


Denizi yararak atalarımıza yol açtın. Denizin ortasından, kuru topraktan geçip gittiler. Onları kovalayanları ise bir taş gibi azgın derin sulara fırlattın.


Yeryüzünün dört bucağından bulutlar yükseltir, Yağmur için şimşek çaktırır, Ambarlarından rüzgar estirir.


Buyruk verir, eritir buzları, Rüzgarını estirir, sular akmaya başlar.


Musa elini denizin üzerine uzattı. RAB bütün gece güçlü doğu rüzgarıyla suları geri itti, denizi karaya çevirdi. Sular ikiye bölündü,


Derin sulara gömüldüler, Taş gibi dibe indiler.


Kim göklere çıkıp indi? Kim yeli avuçlarında topladı? Suları giysisiyle sarıp sarmalayan kim? Kim belirledi dünyanın sınırlarını? Adı nedir, oğlunun adı nedir, biliyorsan söyle!


RAB Mısır'ın Süveyş Körfezi'ni tümüyle kurutacak. Elinin bir sallayışıyla estireceği kavurucu rüzgarla Fırat'ı süpürüp yedi dereye bölecek. Öyle ki, insanlar ırmak yatağından çarıkla geçebilsin.


O gürleyince gökteki sular çağıldar, Yeryüzünün dört bucağından bulutlar yükseltir, Yağmur için şimşek çaktırır, Ambarlarından rüzgar estirir.


‘Firavun yaygaracının biri, Fırsatı kaçırdı’ diyecekler.


Çünkü dağlara biçim veren, Rüzgarı yaratan, düşüncelerini insana bildiren, Şafağı karanlığa çeviren, Dünyanın yüksek yerlerine ayak basan işte O'dur, O'nun adı RAB, Her Şeye Egemen Tanrı'dır.


Hepsi hayret içinde kaldı. “Bu nasıl bir adam ki, rüzgar da göl de O'nun sözünü dinliyor?” dediler.


Mısır ordusuna, atlarına, savaş arabalarına neler yaptığını; Mısırlılar sizi kovalarken onları nasıl Kamış Denizi'nin* suları altında bıraktığını, onları nasıl yok ettiğini gördünüz.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos