АЪТЛАР 2:13 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200813 Senin için ne diyeyim? Ey Yeruşalim kızı, seni neye benzeteyim? Ey Siyon'un erden kızı, sana neyi örnek göstereyim de Seni avutayım? Sendeki gedik deniz kadar büyük, Kim sana şifa verebilir? Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194113 Sana ne şehadet edeyim? ey Yeruşalim kızı, neyi sana benzeteyim? Sionun ere varmamış kızı, neyi sana örnek tutayım da teselli edeyim? Çünkü sendeki gedik deniz gibi büyük; sana kim şifa verir? Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап13 Сенин ичин не дийейим? Ей Йерушалим къзъ, сени нейе бензетейим? Ей Сийон'ун ерден къзъ, сана нейи ьорнек гьостерейим де Сени авутайъм? Сендеки гедик дениз кадар бюйюк, Ким сана шифа веребилир? Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar13 Senin için ne diyeyim? Ey Yeruşalim kızı, seni neye benzeteyim? Ey Siyon'un erden kızı, sana neyi örnek göstereyim de Seni avutayım? Sendeki gedik deniz kadar büyük, Kim sana şifa verebilir? Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)13 Sana ne tanıklık edeyim? Ey Yeruşalem kızı, seni neye benzeteyim? Neyi sana kıyas edeyim de, Teselli edeyim, ey Siyon'un el değmemiş kızı? Çünkü sendeki gedik deniz kadar büyük. Seni kim iyileştirebilir? Ver Capítulo |