Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Amos 2:13 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

13 “Tahıl yüklü araba toprağı nasıl ezerse, İşte ben de sizi öyle ezeceğim.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

13 Demet dolu araba nasıl yeri ezerse, işte, ben de olduğunuz yerde sizi öyle ezeceğim.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

13 „Тахъл йюклю араба топраъ насъл езерсе, Иште бен де сизи ьойле езеджеим.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

13 “Tahıl yüklü araba toprağı nasıl ezerse, İşte ben de sizi öyle ezeceğim.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

13 İşte, buğday dolu bir araba nasıl ezerse, Ben de sizi yerinizde öyle ezeceğim.

Ver Capítulo Copiar




Amos 2:13
10 Referencias Cruzadas  

“Tarlada demet bağlıyorduk. Ansızın benim demetim kalkıp dikildi. Sizinkilerse, çevresine toplanıp önünde eğildiler.”


Ekinini getireceğine, Buğdayını harman yerinde toplayacağına güvenir misin?


Çölde kaç kez O'na başkaldırdılar, Issız yerlerde O'nu gücendirdiler!


Yeni Ay törenlerinizden, bayramlarınızdan nefret ediyorum. Bunlar bana yük oldu, Onları taşımaktan yoruldum.


Benim için güzel kokulu kamış satın almadınız, Doyurmadınız beni kurbanlarınızın yağıyla. Tersine, beni günahlarınızla uğraştırdınız, Suçlarınızla usandırdınız.


Bunun üzerine Yeşaya, “Dinleyin, ey Davut'un torunları!” dedi, “İnsanların sabrını taşırmanız yetmezmiş gibi şimdi de Tanrım'ın sabrını mı taşırıyorsunuz?


“ ‘Madem gençlik günlerini anımsamadın, yaptıklarınla beni öfkelendirdin, ben de yaptıklarını senin başına getireceğim. Böyle diyor Egemen RAB. Bu iğrenç uygulamalarına ek olarak ahlaksızlık da ettin.


Kurtulanlar tutsak alındıkları uluslarda beni anımsayacaklar. Benden dönen sadakatsiz yüreklerinden, putları ardınca şehvete sürükleyen gözlerinden derin acı duydum. Yaptıkları kötülükler ve iğrenç uygulamalar yüzünden kendilerinden tiksinecekler.


Sözlerinizle RAB'bi usandırdınız. “O'nu neyle usandırdık?” diye soruyorsunuz. “Kötülük yapan herkes RAB'bin gözünde iyidir, O onlardan hoşnuttur” ya da “Hani, adalet sağlayan Tanrı nerede?” diyerek usandırdınız.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos