Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




2. Korintliler 10:10 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

10 Çünkü bazıları, “Mektupları ağır ve etkilidir, ama kişisel varlığı etkisiz, konuşma yeteneği de sıfır” diyormuş.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

10 Çünkü: Onun mektupları ağır ve kuvvetli, fakat bedenin huzuru zayıf, ve sözü hiçtir, diyorlar.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

10 Чюнкю базъларъ, „Мектупларъ аър ве еткилидир, ама кишисел варлъъ еткисиз, конушма йетенеи де съфър“ дийормуш.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

10 Çünkü beni eleştirenlerin ne dediğini biliyorum: “Gerçi mektupları anlamlı ve güçlü, ama beden yapısı cılız, konuşma yeteneği ise hiç yok!”

Ver Capítulo Copiar

Temel Türkçe Tercüme

10 Çünkü bazıları hakkımda şöyle diyormuş: “Mektupları ağır ve güçlü, ama bedensel görünüşü zayıf ve konuşma yeteneği sıfır.”

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

10 Çünkü bazıları, “Mektupları ağır ve güçlüdür, ama kişisel varlığı zayıf, konuşması da bir hiçtir” diyormuş.

Ver Capítulo Copiar




2. Korintliler 10:10
13 Referencias Cruzadas  

Musa RAB'be, “Aman, ya Rab!” dedi, “Ben kulun ne geçmişte, ne de benimle konuşmaya başladığından bu yana iyi bir konuşmacı oldum. Çünkü dili ağır, tutuk biriyim.”


Bunun üzerine, “Ah, Egemen RAB, konuşmayı bilmiyorum, çünkü gencim” diye karşı çıktım.


Çünkü Mesih beni vaftiz etmeye değil, Mesih'in çarmıhtaki ölümü boşa gitmesin diye, bilgece sözlere dayanmaksızın Müjde'yi yaymaya gönderdi.


Mademki dünya Tanrı'nın bilgeliği uyarınca Tanrı'yı kendi bilgeliğiyle tanımadı, Tanrı iman edenleri saçma sayılan bildiriyle kurtarmaya razı oldu.


Sizinle birlikteyken ürkek, ama aranızda değilken yiğit kesilen ben Pavlus, Mesih'teki alçakgönüllülük ve yumuşaklıkla size rica ediyor, yalvarıyorum: Yanınıza geldiğim zaman, bizi olağan insanlar gibi yaşayanlardan sayan bazılarına karşı güvenle takınmak niyetinde olduğum tavrı aynı cesaretle size karşı takınmaya zorlamayın beni.


Böyle diyenler şunu bilsin ki, uzaktayken mektuplarımızda ne diyorsak, aranızdayken de öyle davranıyoruz.


Mektuplarımla sizi korkutmaya çalışıyormuş gibi görünmek istemiyorum.


Utanarak kabul ediyorum ki, biz bunu yapacak güçte değildik! Ama birinin övünmeye cesaret ettiği konuda –akılsız biri gibi konuşuyorum– ben de övünmeye cesaret ediyorum.


Acemi bir konuşmacı olabilirim, ama bilgiden yana acemi değilim. Bunu size her durumda, her bakımdan açıkça gösterdik.


Mesih'in benim aracılığımla konuştuğuna ilişkin kanıt istiyorsunuz. Mesih size karşı güçsüz değildir; O'nun gücü sizde etkindir.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos