2. Korintliler 1:8 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20088 Kardeşlerim, Asya İli'nde çektiğimiz sıkıntılardan habersiz kalmanızı istemiyoruz. Dayanabileceğimizden çok ağır bir yük altındaydık. Öyle ki, yaşamaktan bile umudumuzu kesmiştik. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19418 Çünkü, ey kardeşler, Asyada vaki olan sıkıntımızın size meçhul kalmasını istemeyiz, takat fevkınde pek ziyade ezildik, hattâ yaşamaktan bile meyus olduk; Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап8 Кардешлерим, Ася Или'нде чектиимиз съкънтълардан хаберсиз калманъзъ истемийоруз. Даянабиледжеимизден чок аър бир йюк алтъндайдък. Ьойле ки, яшамактан биле умудумузу кесмиштик. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar8 Kardeşlerim, Asya bölgesinde çektiğimiz acıdan habersiz kalmanızı istemiyoruz. Gücümüzün üstünde sıkıntıya düştük. Öylesine ki, yaşamaktan umudu kestik. Ver CapítuloTemel Türkçe Tercüme8 Çünkü, ey kardeşler, Ege bölgesinde başımıza gelen sıkıntılardan habersiz kalmanızı istemiyoruz. Ağır bir yük altındaydık. Bu öyle bir yüktü ki, onu taşımaya gücümüz yetmedi. Az kaldı yaşamaktan bile umudumuzu kesiyorduk. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)8 Kardeşlerim, Asya İli’nde başımıza gelen sıkıntılardan habersiz kalmanızı istemiyoruz. Gücümüzün ötesinde çok ezildik. Hatta, yaşamaktan bile umudumuzu kesmiştik. Ver Capítulo |
Aramızda Partlar, Medler, Elamlılar var. Mezopotamya'da, Yahudiye ve Kapadokya'da, Pontus ve Asya İli'nde, Frikya ve Pamfilya'da, Mısır ve Libya'nın Kirene'ye yakın bölgelerinde yaşayanlar var. Hem Yahudi hem de Yahudiliğe dönen Romalı konuklar, Giritliler ve Araplar var aramızda. Ama her birimiz Tanrı'nın büyük işlerinin kendi dilimizde konuşulduğunu işitiyoruz.”