2.TARİHLER 8:11 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200811 Süleyman, “Karım İsrail Kralı Davut'un sarayında kalmamalı. Çünkü RAB'bin Antlaşma Sandığı'nın* girdiği yerler kutsaldır” diyerek firavunun kızını Davut Kenti'nden kendisi için yaptırdığı saraya getirtti. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194111 Ve Süleyman Firavun kızını Davud şehrinden, onun için yapmış olduğu eve çıkardı; çünkü dedi: Karım İsrail kıralı Davudun evinde oturmasın, çünkü RABBİN sandığının gelmiş olduğu o yerler mukaddestir. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап11 Сюлейман, „Каръм Исраил Кралъ Давут'ун сарайънда калмамалъ. Чюнкю РАБ'бин Антлашма Сандъъ'нън гирдии йерлер кутсалдър“ дийерек фиравунун къзънъ Давут Кенти'нден кендиси ичин яптърдъъ сарая гетиртти. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar11 Süleyman, “Karım İsrail Kralı Davut'un sarayında kalmamalı. Çünkü RAB'bin Antlaşma Sandığı'nın* girdiği yerler kutsaldır” diyerek firavunun kızını Davut Kenti'nden kendisi için yaptırdığı saraya getirtti. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)11 Solomon, Firavun'un kızını David'in kentinden, kendisi için yapmış olduğu eve çıkardı; çünkü, "Karım İsrael Kralı David'in evinde oturmayacak, çünkü Yahve'nin Sandığı'nın geldiği o yerler kutsaldır" demişti. Ver Capítulo |