Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




2.SAMUEL 3:23 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

23 Yoav'la yanındaki bütün askerler Hevron'a vardığında, Ner oğlu Avner'in krala geldiğini, kralın onu gönderdiğini, onun da esenlikle gittiğini Yoav'a bildirdiler.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

23 Ve Yoabla yanında olan bütün ordu geldiler, ve Yoaba bildirip dediler: Nerin oğlu Abner kırala geldi, ve onu gönderdi, o da selâmetle gitti.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

23 Йоав'ла янъндаки бютюн аскерлер Хеврон'а вардъънда, Нер олу Авнер'ин крала гелдиини, кралън ону гьондердиини, онун да есенликле гиттиини Йоав'а билдирдилер.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

23 Yoav'la yanındaki bütün askerler Hevron'a vardığında, Ner oğlu Avner'in krala geldiğini, kralın onu gönderdiğini, onun da esenlikle gittiğini Yoav'a bildirdiler.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

23 Yoav'la yanındaki bütün ordu geldiğinde Yoav'a, "Ner oğlu Avner kralın yanına geldi, onu gönderdi, o da esenlik içinde gitti" dediler.

Ver Capítulo Copiar




2.SAMUEL 3:23
4 Referencias Cruzadas  

Tam o sırada Davut'un adamlarıyla Yoav, bir baskından dönmüş, yanlarında birçok yağmalanmış mal getirmişlerdi. Ama Avner Hevron'da Davut'un yanında değildi. Çünkü Davut onu göndermiş, o da esenlikle gitmişti.


Yoav krala gidip, “Ne yaptın?” dedi, “Baksana Avner ayağına kadar gelmiş! Neden onu salıverdin? Çoktan gitmiş!


Ne suçsuza ceza kesmek iyidir, Ne de görevliyi dürüst davrandığı için dövmek…


Karısı, Ahimaas'ın kızı Ahinoam'dı. Ordusunun başkomutanı amcası Ner oğlu Avner'di.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos