2.SAMUEL 2:1 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20081 Bundan sonra Davut RAB'be, “Yahuda kentlerinden birine gideyim mi?” diye sordu. RAB, “Git” dedi. Davut, “Nereye gideyim?” diye sorunca, RAB, “Hevron'a” diye karşılık verdi. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19411 VE bundan sonra vaki oldu ki, Davud: Yahuda şehirlerinden birine çıkayım mı? diye RABDEN sordu. Ve RAB ona: Çık, dedi. Ve Davud dedi: Nereye çıkayım? Ve: Hebrona, dedi. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап1 Бундан сонра Давут РАБ'бе, „Яхуда кентлеринден бирине гидейим ми?“ дийе сорду. РАБ, „Гит“ деди. Давут, „Нерейе гидейим?“ дийе сорунджа, РАБ, „Хеврон'а“ дийе каршълък верди. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar1 Bundan sonra Davut RAB'be, “Yahuda kentlerinden birine gideyim mi?” diye sordu. RAB, “Git” dedi. Davut, “Nereye gideyim?” diye sorunca, RAB, “Hevron'a” diye karşılık verdi. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)1 Bundan sonra David Yahve'ye sorup, "Yahuda'nın herhangi bir kentine gideyim mi?" dedi. Yahve ona, "Çık" dedi. David, "Nereye çıkayım?" dedi. "Hevron'a" dedi. Ver Capítulo |