Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




2.SAMUEL 17:23 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

23 Ahitofel, verdiği öğüde uyulmadığını görünce, eşeğine palan vurdu; yola koyulup kentine, evine döndü. İşlerini düzene koyduktan sonra kendini astı. Ölüsünü babasının mezarına gömdüler.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

23 Ve Ahitofel kendi öğüdüne göre yapılmadığını görünce, eşeğine palan vurdu, ve kalkıp şehrine, evine gitti, ve evinin işini tertipledikten sonra kendini boğdu; ve öldü, ve babasının kabrine gömüldü.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

23 Ахитофел, вердии ьоюде уйулмадъънъ гьорюндже, ешеине палан вурду; йола койулуп кентине, евине дьондю. Ишлерини дюзене койдуктан сонра кендини астъ. Ьолюсюню бабасънън мезаръна гьомдюлер.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

23 Ahitofel, verdiği öğüde uyulmadığını görünce, eşeğine palan vurdu; yola koyulup kentine, evine döndü. İşlerini düzene koyduktan sonra kendini astı. Ölüsünü babasının mezarına gömdüler.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

23 Ahitofel, öğüdünün tutulmadığını görünce eşeğine eyer vurdu, kalktı, kentine gitti, evini düzene koydu, kendini astı ve öldü, babasının mezarına gömüldü.

Ver Capítulo Copiar




2.SAMUEL 17:23
15 Referencias Cruzadas  

Avşalom kurbanları keserken, Davut'un danışmanı Gilolu Ahitofel'i de Gilo Kenti'nden getirtti. Böylece ayaklanma güç kazandı. Çünkü Avşalom'u izleyen halkın sayısı giderek çoğalıyordu.


O sırada biri Davut'a, “Ahitofel Avşalom'dan yana olan suikastçıların arasında” diye bildirdi. Bunun üzerine Davut, “Ya RAB, Ahitofel'in öğüdünü boşa çıkar” diye dua etti.


O günlerde Ahitofel'in verdiği öğüt, Tanrı sözünü ileten bir adamınki gibiydi. Davut da, Avşalom da onun öğüdünü öyle kabul ederlerdi.


Bunun üzerine Davut'la yanındaki bütün halk Şeria Irmağı'nı çabucak geçti. Şafak söktüğünde Şeria Irmağı'nı geçmeyen bir kişi bile kalmamıştı.


Zimri kentin alındığını görünce, sarayın kalesine girip sarayı ateşe verdi ve orada öldü.


O günlerde Hizkiya ölümcül bir hastalığa yakalandı. Amots oğlu Peygamber Yeşaya ona gidip şöyle dedi: “RAB diyor ki, ‘Ev işlerini düzene sok. Çünkü iyileşmeyecek, öleceksin.’ ”


Kötüler için felaket, Haksızlık yapanlar için bela değil mi?


Düşmanlarıma, beni kötüleyenlere, RAB böyle karşılık versin!


Ey Tanrı, onları suçlu çıkar! Kurdukları düzen yıkımlarına yol açsın. Kov onları sayısız isyanları yüzünden. Çünkü sana karşı ayaklandılar.


Ama sen, ey Tanrı, ölüm çukuruna atacaksın kötüleri, Günlerinin yarısını görmeyecek katillerle hainler; Bense sana güveniyorum.


Gururun ardından yıkım, Kibirli ruhun ardından da düşüş gelir.


İnsanın ahmaklığı yaşamını yıkar, Yine de içinden RAB'be öfkelenir.


O günlerde Hizkiya ölümcül bir hastalığa yakalandı. Amots oğlu Peygamber Yeşaya ona gidip şöyle dedi: “RAB diyor ki, ‘Ev işlerini düzene sok. Çünkü iyileşmeyecek, öleceksin.’ ”


Yahuda paraları tapınağın içine fırlatarak oradan ayrıldı, gidip kendini astı.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos