2.SAMUEL 14:32 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200832 Avşalom şöyle yanıtladı: “Bak, sana, ‘Buraya gel, seni krala göndereyim’ diye haber yolladım. Ona şunları söylemeni isteyecektim: ‘Neden Geşur'dan geldim? Orada kalsaydım benim için daha iyi olurdu. Artık kralı görmek istiyorum. Bir suçum varsa, beni öldürsün.’ ” Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194132 Ve Abşalom Yoaba dedi: İşte, sana gönderip dedim: Buraya gel, ve: Geşurdan niçin geldim? hâlâ orada olsa idim benim için daha iyi olurdu, diyerek seni kırala göndereyim. Ve şimdi kıralın yüzünü göreyim; ve eğer bende fesat varsa beni öldürsün. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап32 Авшалом шьойле янътладъ: „Бак, сана, ‚Бурая гел, сени крала гьондерейим‘ дийе хабер йолладъм. Она шунларъ сьойлемени истейеджектим: ‚Неден Гешур'дан гелдим? Орада калсайдъм беним ичин даха ийи олурду. Артък кралъ гьормек истийорум. Бир сучум варса, бени ьолдюрсюн.‘“ Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar32 Avşalom şöyle yanıtladı: “Bak, sana, ‘Buraya gel, seni krala göndereyim’ diye haber yolladım. Ona şunları söylemeni isteyecektim: ‘Neden Geşur'dan geldim? Orada kalsaydım benim için daha iyi olurdu. Artık kralı görmek istiyorum. Bir suçum varsa, beni öldürsün.’ ” Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)32 Avşalom Yoav'a yanıt verdi: "İşte, sana gönderip dedim, 'Buraya gel de seni krala göndereyim ve "Geşur'dan neden geldim? Orada kalmam benim için daha iyi olurdu. Şimdi bu yüzden kralın yüzünü göreyim; eğer içimde bir kötülük varsa, beni öldürsün' diyeyim' dedim." Ver Capítulo |