2.KRALLAR 4:6 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20086 Bütün kaplar dolunca oğullarından birine, “Bana bir kap daha getir” dedi. Oğlu, “Başka kap kalmadı” diye karşılık verdi. O zaman zeytinyağının akışı durdu. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19416 Ve vaki oldu ki, kaplar dolunca oğluna dedi: Bana bir kap daha getir. Ve oğlu ona dedi: Artık kap kalmadı. Ve zeytin yağı kesildi. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап6 Бютюн каплар долунджа оулларъндан бирине, „Бана бир кап даха гетир“ деди. Олу, „Башка кап калмадъ“ дийе каршълък верди. О заман зейтиняънън акъшъ дурду. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar6 Bütün kaplar dolunca oğullarından birine, “Bana bir kap daha getir” dedi. Oğlu, “Başka kap kalmadı” diye karşılık verdi. O zaman zeytinyağının akışı durdu. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)6 Kaplar dolunca oğluna, "Bana başka bir kap getir" dedi. Kadına, “Başka kap yok” dedi. O zaman yağın akması durdu. Ver Capítulo |