2.KRALLAR 20:9 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20089 Yeşaya şöyle karşılık vermişti: “RAB'bin verdiği sözü tutacağına ilişkin belirti şu olacak: Gölge on basamak uzasın mı, kısalsın mı?” Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19419 Ve İşaya dedi: Söylemiş olduğu şeyi yapacağına RAB tarafından sana alâmet şöyle olacak: gölge on derece ileri mi gitsin, yoksa on derece geri mi gitsin? Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап9 Йешая шьойле каршълък вермишти: „РАБ'бин вердии сьозю тутаджаъна илишкин белирти шу оладжак: Гьолге он басамак узасън мъ, късалсън мъ?“ Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar9 Yeşaya şöyle karşılık vermişti: “RAB'bin verdiği sözü tutacağına ilişkin belirti şu olacak: Gölge on basamak uzasın mı, kısalsın mı?” Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)9 Yeşaya, "Bu, Yahve'nin söylemiş olduğu şeyi yapacağına dair Yahve'den sana işaret olacak: Gölge on adım ileri mi gitsin, yoksa on adım geri mi gitsin?" dedi. Ver Capítulo |