2.KRALLAR 20:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20083 “Ya RAB, yürekten bir sadakatle önünde nasıl yaşadığımı, gözünde iyi olanı yaptığımı anımsa lütfen.” Sonra acı acı ağlamaya başladı. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19413 Ah, ya RAB, niyaz ederim, senin önünde hakikatle ve bütün yürekle nasıl yürüdüğümü, ve senin gözünde iyi olanı yaptığımı hatırla. Ve Hizkiya çok ağladı. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап3 „Я РАБ, йюректен бир садакатле ьонюнде насъл яшадъъмъ, гьозюнде ийи оланъ яптъъмъ анъмса лютфен.“ Сонра аджъ аджъ аламая башладъ. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar3 “Ya RAB, yürekten bir sadakatle önünde nasıl yaşadığımı, gözünde iyi olanı yaptığımı anımsa lütfen.” Sonra acı acı ağlamaya başladı. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)3 “Şimdi hatırla, ey Yahve, yalvarırım, senin önünde nasıl doğrulukla ve bütün yüreğimle yürüdüğümü ve senin gözünde iyi olanı yaptığımı.” Hizkiya acı acı ağladı. Ver Capítulo |
Sonra halkı eski günleri, Musa'nın dönemini anımsadı. “Çobanlarıyla birlikte onları denizden geçiren, Kutsal Ruhu'nu aralarına yerleştiren, Görkemli gücüyle Musa'nın sağında yol alan, Sonsuz onur kazanmak için önlerinde suları yaran, Bir at nasıl tökezlemeden kırdan geçerse Onları deniz yatağından öyle geçiren RAB nerede?” Diye sordular.