1. Timoteos 1:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20083-4 Makedonya'ya giderken sana rica ettiğim gibi, Efes'te kal ve bazı kişilerin farklı öğretiler yaymamasını, masallarla ve sonu gelmeyen soyağaçlarıyla uğraşmamasını öğütle. Bu şeyler, imana dayanan tanrısal düzene hizmet etmekten çok, tartışmalara yol açar. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19413 Ben Makedonyaya giderken, farklı talim öğretmemeği, imanda olan Allah işini idareden ziyade, Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап3-4 Македоня'я гидеркен сана риджа еттиим гиби, Ефес'те кал ве базъ кишилерин фарклъ ьоретилер яймамасънъ, масалларла ве сону гелмейен сояачларъйла урашмамасънъ ьоютле. Бу шейлер, имана даянан танръсал дюзене хизмет етмектен чок, тартъшмалара йол ачар. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar3 Ben Makedonya'ya giderken, sana Efesos'ta kalmanı öğütlemiştim. Öyle ki, aykırı öğretiler yaymasınlar diye belli kişilere buyruk verebilesin. Ver CapítuloTemel Türkçe Tercüme3 Ben Makedonyaʼya giderken sana rica ettiğim gibi Efesʼte kal. Orada bazı kişiler yanlış şeyler öğretiyorlar. Onlara engel olmanı istemiştim. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)3-4 Makedonya’ya giderken sana öğütlediğim gibi, Efes’te kal ve bazı kişileri farklı öğretiler yaymamaları, masallara ve sonu gelmeyen soyağaçlarına dalmamaları konusunda uyar. Bu şeyler, imanda olan Tanrı işini idare etmekten çok, tartışmalara neden olur. Ver Capítulo |
Eğer biri farklı öğretiler yayar, doğru sözleri, yani Rabbimiz İsa Mesih'in sözlerini ve Tanrı yoluna dayanan öğretiyi onaylamazsa, kendini beğenmiş, bilgisiz bir kişidir. Böyle biri tartışmaları ve kelime kavgalarını hastalık derecesinde sever. Bu şeyler kıskançlığa, çekişmeye, iftiraya, kötü kuşkulara, düşünceleri yozlaşmış ve gerçeği yitirmiş kişilerin durmadan sürtüşmesine yol açar. Onlar Tanrı yolunu kazanç yolu sanıyorlar.