1. Petrus 2:7 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20087-8 İman eden sizler için bu taş değerlidir. Ama imansızlar için, “Yapıcıların reddettiği taş Köşenin baş taşı,” “Sürçme taşı ve tökezleme kayası oldu.” İmansızlar Tanrı'nın sözünü dinlemedikleri için sürçerler. Zaten sürçmek üzere belirlenmişlerdir. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19417 İmdi kıymet size, iman edenleredir, fakat iman etmiyenlere: “Yapıcıların reddettikleri taş, Köşenin başı,” Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап7-8 Иман еден сизлер ичин бу таш деерлидир. Ама имансъзлар ичин, „Япъджъларън реддеттии таш Кьошенин баш ташъ,“ „Сюрчме ташъ ве тьокезлеме каясъ олду.“ Имансъзлар Танръ'нън сьозюню динлемедиклери ичин сюрчерлер. Затен сюрчмек юзере белирленмишлердир. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar7 İman eden sizler için bu Taş değerlidir. Ama iman etmeyenler için 'yapıcıların reddettiği Taş köşenin baş Taşı oldu. Ver CapítuloTemel Türkçe Tercüme7 Sizin gibi iman edenler için o taş değerlidir. Ama iman etmeyenler için: “İnşaatçıların reddettiği taş, binanın köşe taşı oldu.” Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)7 İman eden sizler için bu taş değerlidir. Ama iman etmeyenler için, “Yapıcıların reddettiği taş Köşenin baş taşı,” Ver Capítulo |