1. Korintliler 2:4 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20084 Sözüm ve bildirim, insan bilgeliğinin ikna edici sözlerine değil, Ruh'un kanıtlayıcı gücüne dayanıyordu. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19414 ve sözüm ve vâzım hikmetin kandırıcı sözü ile değil, fakat Ruhun ve kuvvetin bürhani ile idi; Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап4 Сьозюм ве билдирим, инсан билгелиинин икна едиджи сьозлерине деил, Рух'ун канътлайъджъ гюджюне даянъйорду. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar4 Sözüm ve yaydığım bildiri bilgeliğin inandırıcı sözleriyle değil, Ruh'un ve gücün açıklamasıyla oldu. Ver CapítuloTemel Türkçe Tercüme4 Konuşurken ve vaaz ederken sizi insan hikmetiyle inandırmaya çalışmadım. Sözlerim Kutsal Ruhʼun gücünu açıkça gösterdi. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)4 Sözüm ve duyurduğum bildiri, insan bilgeliğinin ikna edici sözlerinde değil, Ruh’un kanıtlayıcı gücündeydi. Ver Capítulo |