1. Korintliler 16:13 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200813 Uyanık kalın, imanda dimdik durun, mert ve güçlü olun. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194113 Uyanık olun, imanda sabit olun, erkekçe davranın, kuvvetli olun. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап13 Уянък калън, иманда димдик дурун, мерт ве гючлю олун. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar13 Uyanık olun, imanda sıkı durun, mertçe davranın, güçlü olun. Ver CapítuloTemel Türkçe Tercüme13 Tetikte olun, imanda sıkı durun, erkekçe davranın, güçlü olun. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)13 Uyanık kalın! İmanda sağlam durun! Cesur ve güçlü olun! Ver Capítulo |
Baba'nın kendi yüceliğinin zenginliği uyarınca Ruhu'yla sizi iç varlığınızda kudretle güçlendirmesini ve Mesih'in iman yoluyla yüreklerinizde yaşamasını dilerim. Öyle ki, Tanrı'nın bütün doluluğuyla dolmanız için, sevgide köklenmiş ve temellenmiş olarak bütün kutsallarla birlikte Mesih'in sevgisinin ne denli geniş ve uzun, yüksek ve derin olduğunu anlamaya, bilgiyi çok aşan bu sevgiyi kavramaya gücünüz yetsin.
Ancak yaşayışınız Mesih'in Müjdesi'ne layık olsun. Öyle ki, gelip sizi görsem de gelmesem de sizinle ilgili haberleri, tek bir ruhta dimdik durduğunuzu, Müjde'de açıklanan inanç uğruna tek can halinde birlikte mücadele ettiğinizi, size karşı olanlardan hiçbir şekilde yılmadığınızı duyayım. Böyle davranmanız onlara bir belirtidir – kendilerinin mahvolacağını, sizlerin ise kurtulacağını gösteren bir belirti. Bu da Tanrı'nın işidir.