1. Korintliler 12:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20083 Bunun için bilmenizi isterim ki: Tanrı'nın Ruhu aracılığıyla konuşan hiç kimse, “İsa'ya lanet olsun!” demez. Kutsal Ruh'un aracılığı olmaksızın da kimse, “İsa Rab'dir” diyemez. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19413 Bunun için size bildiririm ki hiç kimse Allahın Ruhu ile söyliyerek: İsa lânetlidir, demez; ve hiç kimse Ruhülkudüsle değilse: İsa Rabdir, diyemez. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап3 Бунун ичин билменизи истерим ки: Танръ'нън Руху араджълъъйла конушан хич кимсе, „Иса'я ланет олсун!“ демез. Кутсал Рух'ун араджълъъ олмаксъзън да кимсе, „Иса Раб'дир“ дийемез. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar3 Bu nedenle, bilmenizi isterim ki, Tanrı Ruhu'yla etkilenen hiç kimse, “İsa lanetlensin” demez. Kutsal Ruh'la etkilenmeyen de, “İsa Rab'dir” diyemez. Ver CapítuloTemel Türkçe Tercüme3 Bu yüzden şunu bilmenizi istiyorum: Allahʼın Ruhuʼnun gücüyle konuşan hiç kimse “İsaʼya lanet olsun!” diyemez. Kutsal Ruhʼun gücü olmadan da kimse “İsa Rabʼdir!” diyemez. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)3 Bu nedenle, Tanrı’nın Ruhu aracılığıyla konuşan hiç kimsenin, “Yeşua lanetlidir” demeyeceğini bilmenizi isterim. Kutsal Ruh’un aracılığı olmadan da hiç kimse, “Yeşua Efendi’dir” diyemez. Ver Capítulo |