1. Korintliler 10:11 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200811 Bu olaylar başkalarına ders olsun diye onların başına geldi; çağların sonuna ulaşmış olan bizleri uyarmak için yazıya geçirildi. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194111 Ve bu şeyler misal olarak onlara vaki oluyordu; ve devirlerin sonuna yetişmiş olan bizlere nasihat olmak için yazıldı. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап11 Бу олайлар башкаларъна дерс олсун дийе онларън башъна гелди; чаларън сонуна улашмъш олан бизлери уярмак ичин язъя гечирилди. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar11 Bütün bunlar başkalarına örnek olsun diye onların başına geldi, çağların sonuna ulaşan bizleri uyarmak için yazıldı. Ver CapítuloTemel Türkçe Tercüme11 Bütün bu şeyler ders olsun diye atalarımızın başına geldi. Dünyanın son zamanlarında yaşayan bizleri uyarmak için yazıldı. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)11 Bütün bunlar başkalarına örnek olsun diye onların başına geldi. Çağların sonuna gelmiş olan bizlere öğüt olsun diye yazıldı. Ver Capítulo |
Kardeşler, şunu demek istiyorum: Zaman daralmıştır. Bundan böyle, karısı olanlar karıları yokmuş gibi, yas tutanlar yas tutmuyormuş gibi, sevinenler sevinmiyormuş gibi, mal alanlar malları yokmuş gibi, dünyadan yararlananlar alabildiğine yararlanmıyormuş gibi olsun. Çünkü dünyanın şimdiki hali geçicidir.