1.TARİHLER 20:1 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20081 İlkbaharda, kralların savaşa gittiği dönemde Yoav, komutasındaki orduyla birlikte yola çıktı. Ammonlular'ın ülkesini yerle bir edip Rabba Kenti'ni kuşatırken Davut Yeruşalim'de kalıyordu. Yoav Rabba Kenti'ne saldırıp onu yerle bir etti. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19411 VE vaki oldu ki, yıl dönümünde, kıralların sefere çıktığı mevsimde, Yoab orduyu sefere çıkardı, ve Ammon oğullarının memleketini harap etti, ve gelip Rabbayı kuşattı. Fakat Davud Yeruşalimde oturuyordu. Ve Yoab Rabbayı vurup onu yıktı. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап1 Илкбахарда, кралларън саваша гиттии дьонемде Йоав, комутасъндаки ордуйла бирликте йола чъктъ. Аммонлулар'ън юлкесини йерле бир едип Рабба Кенти'ни кушатъркен Давут Йерушалим'де калъйорду. Йоав Рабба Кенти'не салдъръп ону йерле бир етти. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar1 İlkbaharda, kralların savaşa gittiği dönemde Yoav, komutasındaki orduyla birlikte yola çıktı. Ammonlular'ın ülkesini yerle bir edip Rabba Kenti'ni kuşatırken Davut Yeruşalim'de kalıyordu. Yoav Rabba Kenti'ne saldırıp onu yerle bir etti. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)1 Yıl dönümünde, kralların dışarı çıktığı zaman, Yoav orduyu çıkardı ve Ammon'un çocuklarının ülkesini harap etti ve gelip Rabba'yı kuşattı. Ama David Yeruşalem'de kaldı. Yoav Rabba'yı vurdu ve onu yıktı. Ver Capítulo |
Davut Mahanayim'e vardığında, Ammonlular'ın Rabba Kenti'nden Nahaş oğlu Şovi, Lo-Devarlı Ammiel oğlu Makir ve Rogelim'den Gilatlı Barzillay ona yataklar, taslar, toprak kaplar getirdiler. Ayrıca Davut'la yanındakilerin yemesi için buğday, arpa, un, kavrulmuş buğday, bakla, mercimek, bal, tereyağı, inek peyniri ve koyun da getirdiler. “Halk kırda yorulmuştur, aç ve susuzdur” diye düşünmüşlerdi.