1.SAMUEL 5:8 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20088 Bunun üzerine ulaklar gönderip bütün Filist beylerini çağırttılar ve, “İsrail Tanrısı'nın Sandığı'nı ne yapalım?” diye sordular. Filist beyleri, “İsrail Tanrısı'nın Sandığı Gat'a götürülsün” dediler. Böylece İsrail Tanrısı'nın Sandığı'nı Gat'a götürdüler. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19418 Ve gönderip Filistîlerin bütün beylerini yanlarına topladılar, ve dediler: İsrail Allahının sandığını ne yapalım? Ve onlar dediler: İsrail Allahının sandığı Gata götürülsün. Ve İsrail Allahının sandığını oraya götürdüler. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап8 Бунун юзерине улаклар гьондерип бютюн Филист бейлерини чаърттълар ве, „Исраил Танръсъ'нън Сандъъ'нъ не япалъм?“ дийе сордулар. Филист бейлери, „Исраил Танръсъ'нън Сандъъ Гат'а гьотюрюлсюн“ дедилер. Бьойледже Исраил Танръсъ'нън Сандъъ'нъ Гат'а гьотюрдюлер. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar8 Bunun üzerine ulaklar gönderip bütün Filist beylerini çağırttılar ve, “İsrail Tanrısı'nın Sandığı'nı ne yapalım?” diye sordular. Filist beyleri, “İsrail Tanrısı'nın Sandığı Gat'a götürülsün” dediler. Böylece İsrail Tanrısı'nın Sandığı'nı Gat'a götürdüler. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)8 Bunun üzerine gönderip bütün Filistli beylerini topladılar ve "İsrael Tanrısı'nın Sandığı ile ne yapacağız?" dediler. Onlar, "İsrael Tanrısı'nın Sandığı Gat'a taşınsın" diye yanıtladılar. İsrael Tanrısı'nın Sandığı'nı oraya taşıdılar. Ver Capítulo |