1.SAMUEL 2:27 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200827 O sıralarda bir Tanrı adamı Eli'ye gelip şöyle dedi: “RAB diyor ki, ‘Atan ve soyu Mısır'da firavunun halkına kölelik ederken kendimi onlara açıkça göstermedim mi? Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194127 Ve bir Allah adamı Eliye geldi, ve ona dedi: RAB şöyle diyor: Mısırda Firavun evine kulluk ettikleri zaman babanın evine kendimi göstermedim mi? Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап27 О съраларда бир Танръ адамъ Ели'йе гелип шьойле деди: „РАБ дийор ки, ‚Атан ве сойу Мъсър'да фиравунун халкъна кьолелик едеркен кендими онлара ачъкча гьостермедим ми? Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar27 O sıralarda bir Tanrı adamı Eli'ye gelip şöyle dedi: “RAB diyor ki, ‘Atan ve soyu Mısır'da firavunun halkına kölelik ederken kendimi onlara açıkça göstermedim mi? Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)27 Tanrı'nın bir adamı Eli'ye gelip ona, “Yahve diyor ki, 'Firavun'un evine köle olarak Mısır'da oldukları sırada, kendimi babanın evine göstermedim mi? Ver Capítulo |