Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




1.SAMUEL 14:7 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

7 Silahını taşıyan genç, “Ne düşünüyorsan öyle yap” diye yanıtladı, “Haydi yürü! Düşündüğün her şeyde seninleyim.”

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

7 Ve silâhtarı ona dedi: Yüreğinde olan her şeyi yap; yürü, işte, senin yüreğine göre ben seninle beraberim.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

7 Силахънъ ташъян генч, „Не дюшюнюйорсан ьойле яп“ дийе янътладъ, „Хайди йюрю! Дюшюндююн хер шейде сенинлейим.“

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

7 Silahını taşıyan genç, “Ne düşünüyorsan öyle yap” diye yanıtladı, “Haydi yürü! Düşündüğün her şeyde seninleyim.”

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

7 Silah taşıyıcısı ona, "Yüreğindeki her şeyi yap. Git, işte, yüreğine göre ben seninleyim." dedi.

Ver Capítulo Copiar




1.SAMUEL 14:7
8 Referencias Cruzadas  

Kralın görevlileri, “Efendimiz kral ne karar verirse yapmaya hazırız” diye yanıtladılar.


Natan, “Git, tasarladığın her şeyi yap, çünkü RAB seninledir” diye karşılık verdi.


Her Şeye Egemen RAB bizimledir, Yakup'un Tanrısı kalemizdir. Sela


Her Şeye Egemen RAB diyor ki, “O günlerde her dil ve ulustan on kişi bir Yahudi'nin eteğinden tutup, ‘İzin verin, sizinle gidelim. Çünkü Tanrı'nın sizinle olduğunu duyduk’ diyecekler.”


Avimelek hemen silahlarını taşıyan uşağını çağırdı ve, “Kılıcını çek, beni öldür” dedi, “Hiç kimse, ‘Avimelek'i bir kadın öldürdü’ demesin.” Uşak kılıcını Avimelek'e saplayıp onu öldürdü.


Bu belirtiler gerçekleştiğinde, duruma göre gerekeni yap. Çünkü Tanrı seninledir.


Yonatan silahını taşıyan genç hizmetkârına, “Gel, şu sünnetsizlerin ordugahına gidelim” dedi, “Belki RAB bizim için bir şeyler yapar. Çünkü gerek çoklukta, gerekse azlıkta RAB'bin zafere ulaştırmasına engel yoktur.”


Yonatan, “Bu adamlara gidelim, bizi görsünler” dedi,


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos