1.KRALLAR 9:13 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200813 Süleyman'a, “Bunlar mı bana verdiğin kentler, kardeşim!” dedi. Bu yüzden o bölge bugün de “Kavul” diye bilinir. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194113 Ve dedi: Kardeşim, bana verdiğin bu şehirler nedir? Ve onlara bugüne kadar Kabul diyarı denildi. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап13 Сюлейман'а, „Бунлар мъ бана вердиин кентлер, кардешим!“ деди. Бу йюзден о бьолге бугюн де „Кавул“ дийе билинир. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar13 Süleyman'a, “Bunlar mı bana verdiğin kentler, kardeşim!” dedi. Bu yüzden o bölge bugün de “Kavul” diye bilinir. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)13 Kardeşim, bana verdiğin bu kentler nedir? dedi. O, bugüne dek onlara Kabul adını verdi. Ver Capítulo |