1.KRALLAR 8:19 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200819 ‘Ne var ki, adıma yapılacak bu tapınağı sen değil, öz oğlun yapacak.’ Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194119 fakat evi sen yapmıyacaksın; ancak sulbünden çıkacak oğlun, benim ismime evi o yapacaktır. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап19 ‚Не вар ки, адъма япъладжак бу тапънаъ сен деил, ьоз олун япаджак.‘ Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar19 ‘Ne var ki, adıma yapılacak bu tapınağı sen değil, öz oğlun yapacak.’ Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)19 Ancak evi sen yapmayacaksın; ama senin bedeninden gelecek oğlun adım için evi yapacaktır.' Ver Capítulo |