Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




1.KRALLAR 8:12 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

12 O zaman Süleyman şöyle dedi: “Ya RAB, karanlık bulutlarda otururum demiştin.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

12 O zaman Süleyman dedi: RAB koyu karanlıkta oturduğunu söylemiştir.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

12 О заман Сюлейман шьойле деди: „Я РАБ, каранлък булутларда отурурум демиштин.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

12 O zaman Süleyman şöyle dedi: “Ya RAB, karanlık bulutlarda otururum demiştin.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

12 Solomon, “Yahve koyu karanlıkta oturduğunu söylemişti” dedi.

Ver Capítulo Copiar




1.KRALLAR 8:12
12 Referencias Cruzadas  

Kara buluta basarak Gökleri yarıp indi.


Bu bulut yüzünden kâhinler görevlerini sürdüremediler. Çünkü RAB'bin görkemi tapınağı doldurmuştu.


Ezra halkın gözü önünde kitabı açtı. Halktan daha yüksek bir yerde duruyordu. Kitabı açar açmaz herkes ayağa kalktı.


Bulut ve zifiri karanlık sarmış çevresini, Doğruluk ve adalettir tahtının temeli.


Musa Tanrı'nın içinde bulunduğu koyu karanlığa yaklaşırken halk uzakta durdu.


Gerçekten sen kendini gizleyen bir Tanrı'sın, Ey İsrail'in Tanrısı, ey Kurtarıcı!


“Yaklaşıp dağın eteğinde durdunuz. Dağ göklere dek yükselen alevle tutuşmuştu. Kara bulutlar ve koyu bir karanlık vardı.


“RAB bu sözleri dağda ateşin, bulutun, koyu karanlığın içinden bütün topluluğunuza yüksek sesle söyledi. Başka bir şey eklemedi. Sonra bunları iki taş levha üstüne yazıp bana verdi.


Sizler dokunulabilen, alev alev yanan dağa, karanlığa, koyu karanlık ve kasırgaya, gürleyen çağrı borusuna, tanrısal sözleri ileten sese yaklaşmış değilsiniz. O sesi işitenler, kendilerine bir sözcük daha söylenmesin diye yalvardılar.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos