1.KRALLAR 3:6 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20086 Süleyman, “Kulun babam Davut'a büyük iyilikler yaptın” diye karşılık verdi, “O sana bağlı, doğru, bütün yüreğiyle dürüst biri olarak yolunda yürüdü. Bugün tahtına oturacak bir oğul vermekle ona büyük bir iyilik daha yapmış oldun. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19416 Ve Süleyman dedi: Kulun babam Davuda, senin önünde hakikatla ve salâhla, ve seninle yürek doğruluğu ile yürüdüğüne göre büyük inayet ettin; ve bugün olduğu gibi onun tahtına oturmak için kendisine bir oğul vermekle kendisi için bu büyük inayeti sakladın. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап6 Сюлейман, „Кулун бабам Давут'а бюйюк ийиликлер яптън“ дийе каршълък верди, „О сана балъ, дору, бютюн йюреийле дюрюст бири оларак йолунда йюрюдю. Бугюн тахтъна отураджак бир оул вермекле она бюйюк бир ийилик даха япмъш олдун. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar6 Süleyman, “Kulun babam Davut'a büyük iyilikler yaptın” diye karşılık verdi, “O sana bağlı, doğru, bütün yüreğiyle dürüst biri olarak yolunda yürüdü. Bugün tahtına oturacak bir oğul vermekle ona büyük bir iyilik daha yapmış oldun. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)6 Solomon, "Hizmetkârın babam David'e büyük sevgi dolu iyiliği gösterdin, çünkü senin önünde gerçekte, doğrulukla ve dürüst bir yürekle yürüdü" dedi. "Ona bu büyük sevgi dolu iyiliği gösterdin ve bugün olduğu gibi tahtına oturması için ona bir oğul verdin. Ver Capítulo |