1.KRALLAR 3:11 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200811-12 Tanrı ona şöyle dedi: “Madem kendin için uzun ömür, zenginlik ve düşmanlarının ölümünü istemedin, bunların yerine adil bir yönetim için bilgelik istedin; isteğini yerine getireceğim. Sana öyle bir bilgelik ve sezgi dolu bir yürek vereceğim ki, benzeri ne senden öncekilerde görülmüştür, ne de senden sonrakilerde görülecektir. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194111 Ve Allah ona dedi: Mademki sen bu şeyi istedin, ve kendin için çok günler istemedin, ve kendin için zenginlik istemedin, düşmanlarının canını da istemedin, ancak doğruyu ayırt etmek üzre kendin için anlayış istedin; Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап11-12 Танръ она шьойле деди: „Мадем кендин ичин узун ьомюр, зенгинлик ве дюшманларънън ьолюмюню истемедин, бунларън йерине адил бир йьонетим ичин билгелик истедин; истеини йерине гетиреджеим. Сана ьойле бир билгелик ве сезги долу бир йюрек вереджеим ки, бензери не сенден ьонджекилерде гьорюлмюштюр, не де сенден сонракилерде гьорюледжектир. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar11-12 Tanrı ona şöyle dedi: “Madem kendin için uzun ömür, zenginlik ve düşmanlarının ölümünü istemedin, bunların yerine adil bir yönetim için bilgelik istedin; isteğini yerine getireceğim. Sana öyle bir bilgelik ve sezgi dolu bir yürek vereceğim ki, benzeri ne senden öncekilerde görülmüştür, ne de senden sonrakilerde görülecektir. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)11 Tanrı ona şöyle dedi: "Madem ki bu şeyi istedin, ancak kendin için uzun ömür istemedin, kendin için zenginlik istemedin, düşmanlarının yaşamını da istemedin, ancak doğruyu ayırt etmek üzere kendin için anlayış istedin. Ver Capítulo |