1.KRALLAR 22:17 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200817 Mikaya şöyle karşılık verdi: “İsrailliler'i dağlara dağılmış çobansız koyunlar gibi gördüm. RAB, ‘Bunların sahibi yok. Herkes güvenlik içinde evine dönsün’ dedi.” Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194117 Ve dedi: Bütün İsraili dağlar üzerinde çobanı olmıyan koyunlar gibi dağılmış gördüm; ve RAB dedi: Bunların efendileri yok; herkes kendi evine selâmetle dönsün. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап17 Микая шьойле каршълък верди: „Исраиллилер'и далара даълмъш чобансъз койунлар гиби гьордюм. РАБ, ‚Бунларън сахиби йок. Херкес гювенлик ичинде евине дьонсюн‘ деди.“ Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar17 Mikaya şöyle karşılık verdi: “İsrailliler'i dağlara dağılmış çobansız koyunlar gibi gördüm. RAB, ‘Bunların sahibi yok. Herkes güvenlik içinde evine dönsün’ dedi.” Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)17 Mikaya şöyle dedi, “Bütün İsrael’i dağlar üzerinde çobansız koyunlar gibi dağılmış gördüm. Yahve, ‘Bunların efendisi yok. Her biri esenlikle evine dönsün’ dedi.” Ver Capítulo |