1.KRALLAR 21:13 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200813 Sonra iki kötü adam gelip Navot'un karşısına oturdu ve halkın önünde: “Navot, Tanrı'ya ve krala sövdü” diyerek yalan yere tanıklık etti. Bunun üzerine onu kentin dışına çıkardılar ve taşlayarak öldürdüler. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194113 Ve iki adam, yaramaz adamlar geldiler, ve onun karşısında oturdular, ve bu yaramaz adamlar kavmın önünde ona karşı, Nabota karşı: Nabot Allaha ve kırala sövdü, diyerek şehadet ettiler. Ve onu şehrin dışarısına çıkardılar, ve onu taşlarla taşladılar, ve öldü. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап13 Сонра ики кьотю адам гелип Навот'ун каршъсъна отурду ве халкън ьонюнде: „Навот, Танръ'я ве крала сьовдю“ дийерек ялан йере танъклък етти. Бунун юзерине ону кентин дъшъна чъкардълар ве ташлаярак ьолдюрдюлер. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar13 Sonra iki kötü adam gelip Navot'un karşısına oturdu ve halkın önünde: “Navot, Tanrı'ya ve krala sövdü” diyerek yalan yere tanıklık etti. Bunun üzerine onu kentin dışına çıkardılar ve taşlayarak öldürdüler. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)13 İki adam, kötü adamlar girip onun önüne oturdular. Bu kötü adamlar halkın önünde ona, Navot’a karşı tanıklık ettiler ve, “Navot Tanrı’ya ve krala lanet etti!” dediler. Sonra onu kentten dışarı götürüp taşlayarak öldürdüler. Ver Capítulo |
Elişa o sırada halkın ileri gelenleriyle birlikte evinde oturuyordu. Kral önden bir haberci gönderdi. Ama daha haberci gelmeden, Elişa ileri gelenlere, “Görüyor musunuz caniyi?” dedi, “Kalkmış, başımı kestirmek için adam gönderiyor! Haberci geldiğinde kapıyı kapayın, onu içeri almayın. Çünkü ardından efendisi kral da gelecek.”